出版社「大学書林」の書籍 通販

TOP>>出版社一覧>>大学書林

大学書林 公式ホームページ

大学書林
大学書林

大学書林 関連通販

大学書林 口コミ by Yahoo!知恵袋

Q.λογοτεχνίαというギリシャ語が大学書林のギリシャ語辞典で見出し語にありませんが、そのことは一般的でない語だということなのでしょうが、どういう背景があるのでしょうか?

A.λογοτεχνία は現代ギリシャ語です。 大学書林のギリシャ語辞典というのは古川晴風編著『ギリシャ語辞典』のことだと思いますが、これは古典(古代)ギリシャ語の辞典なので、載っていなくても不思議ではありません。 言うまでもなく、川原拓雄『現代ギリシア語辞典』(リーベル出版)には載っていますし、それどころか、福田千津子『現代ギリシャ語基礎1500語』(大学書林)にも載っています。 ギリシャ語版ウィキペディアによると(https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%84%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%AF%CE%B1)、λογοτεχνία という言葉は12世紀に初めて使われたということです。ただし、その時はまだ文学という意味ではありませんでした。いわゆる文学という意味で使われるようになったのは19世紀後半だそうです。 同じく文学という意味の言葉としては他に φιλολογία と γραμματολογία があります。と言っても、このふたつは集合的に言う場合の文学という意味で、それよりもむしろ φιλολογία は言語学、文献学、文学研究、γραμματολογία は文学史という意味があります。 φιλολογία は古典にも登場する言葉で、古川晴風編著『ギリシャ語辞典』にも載っていますが、現代語のような言語学、文献学、文学研究、文学という意味ではありません。


Q.インドネシア語の質問。 「lantar」について。 KBBIには lantar は、「理由」とか「原因」とかだけ載っています。 ところが手元の古い辞書(現代インドネシア語辞典、大学書林)には、その意味が載っていなくて、「横たわる」とか、「放ったらかしにされる」というような意味だけ載っています。 lantarに、「横たわる」の意味には現在は使われていないのでしょうか?

A.ご質問のポイントは、わたしの推測するところでは、接頭辞ter-のついたtelantarという単語の解析が不正確だったために起こったものではないかという気がします。実際にも、インドネシアでの日常生活ではlantarという単語よりはるかにたくさんtelantarという単語に接していますから。 まずtelantarという語をKBBIでお調べいただくと、(文例は除いています) te.lan.tar bentuk tidak baku: terlantar v terhantar; tergeletak tidak terpelihara v serba tidak kecukupan (tentang kehidupan) v tidak terpelihara; tidak terawat; tidak terurus v terbengkalai; tidak terselesaikan ter-lantarの非標準形態であるとともに、ter-hantarの別形態でもあるとなっています。 つまりその古い辞書では、lantarでなくhantarという語幹にter-が付いた単語の意味である「横たわる」とか、「放ったらかしにされる」という語義を、間違ってlantarという語幹につけてしまったのではないか、ということです。 hantar, terhantar をKBBIでお調べになり、更にお手元の古い辞書と比較してみてください。 lantar はわたしの知っているかぎり、昔からも「横たわる」とか、「放ったらかしにされる」という意味を持っていないはずです。lantarで頻繁に使われるのはlantar-anという形態が多いですね。


Q.フィンランド語の全体補語、部分補語についてです。 尾崎義『フィンランド語四週間』(大学書林)285~286ページに、一時的な状態は、無制限の形容なので全体補語の主格補語にし、恒常的もしくは通常の性質は、部分補語の分格補語にする、とあります。が、無制限・無条件なのは、逆に、恒常的な性質の方ではないでしょうか。何故、この様な、全体補語と部分補語の区別に関する考え方・意味形態になっていますのでしょうか。

A.かなり古い教材ですね。最近の改訂版が出ているのでしょうか? 私も古いのは、持ってはいたのですが、本棚のどこかに入って見つかりません。 > 一時的な状態は、無制限の形容なので全体補語の主格補語にし、恒常的もしくは通常の性質は、部分補語の分格補語にする、 抽象的な表現で、この部分がわかりにくかったのですが、文例などが挙がっていませんか? お手数でもそれを書いて見てくれませんか?


Q.ブルガリア語の独習をしたいのですが、良い入門書はどのようなものがありますか? 大学書林『ブルガリア語文法』という本は購入しました

A.国立国会図書館へ行けばあります。


大学書林 関連情報

関連情報は、0件です。

出版社一覧

関連情報

Webサービス by Yahoo! JAPAN 楽天ウェブサービスセンター
2017/03/28 Tuesday 07:25:08